Verbo să iubească (dragoste în engleză)

Verbo să iubească (dragoste în engleză)

"Love" înseamnă "dragoste" în spaniolă și este unul dintre cele mai folosite verbe în limba engleză. Este un "verb stativ", adică un verb care descrie o stare de spirit sau o modalitate de a fi. Acest tip de verbe nu are un gerund, adică nu se termină cu "-ing". S-ar putea să fi auzit că spune "Sunt iubitor ...", este gramatical incorect, dar a devenit la modă. Deoarece regulile limbajului sunt create din limbajul în sine, nu știm ce se va întâmpla cu "iubirea" în câțiva ani.

 

Conjugarea "a iubi" în toate momentele de verb

  
Prezent simplu (prezent simplu)Prezent simplu perfect (prezent simplu perfect)

- Îmi place (Îmi place)
- te iubesc (te iubesc)
- el / ea / ea iubește (el / ea iubește)
- ne place (ne place)
- te iubesc (te iubesc)
- ei iubesc (iubesc)

- Am iubit (Am iubit)
- ai iubit (ai iubit)
- el / ea / a iubit (el / ea a iubit)
- am iubit (am iubit)
- ai iubit (ai iubit)
- au iubit (au iubit)
  
Simplu trecut (trecut simplu)
Trecut perfect simplu (trecut simplu perfect)
- Mi-a plăcut (Mi-a plăcut)
- ai iubit (te-ai iubit)
- el / ea a iubit (el / ea a iubit)
- ne-am iubit (ne place)
- ai iubit (te-ai iubit)
- au iubit (le-a plăcut)
- Îmi plăcea (Am iubit)
- ai iubit (ai iubit)
- el / ea a iubit (a iubit)
- am iubit (am iubit)
- ai iubit (ai iubit)
- au iubit (au iubit)
  
 
Viitorul simplu (viitor simplu)
Viitorul perfect simplu (viitorul perfect simplu)
- Voi iubi (Voi iubi)
- vei iubi (vei iubi)
- el / ea / ea va place (el / ea va place)
- ne va iubi (vom iubi)
- vei iubi (vei iubi)
- ei vor iubi (vor iubi)
- Voi fi iubit (Voi fi iubit)
- vei fi iubit (vei fi iubit)
- el / ea / ea va fi iubit (el / ea va fi iubit)
- am fi iubit (am fi iubit)
- vei fi iubit (vei fi iubit)
- ei vor fi iubit (vor fi iubit)
  

DECLARAȚII CU "A LOVE"
- Prezent simplu: 

Nu-l mai spun. (Nu-l mai iubesc).

Îmi place să merg la schi în timpul iernii. (Îmi place să merg la schi în timpul iernii.)

- Prezent simplu perfect:

Barbatii care au iubit multe femei nu stiu ce este dragostea adevarata. (Barbatii care au iubit multe femei nu stiu ce este dragostea adevarata).

Nu am fost niciodată în China, dar mi-ar plăcea. (Nu am fost niciodată în China, dar mi-ar plăcea.)

- Simplu trecut:

Ea iubește să joace tenis, dar acum găsește plictisitoare. (Îi plăcea să joace tenis, dar acum găsește plictisitor.)

Tania și Mike i-au plăcut să facă parte din echipa de tenis, dar când s-au mutat în San Francisco, au trebuit să se oprească. (Tania și Mike i-au plăcut să facă parte din echipa de tenis, dar când au plecat la San Francisco au trebuit să plece.)

- Trecut perfect simplu:

Dacă n-aș fi iubit-o, n-aș fi știut niciodată ce este dragostea. (Dacă nu l-aș fi iubit, n-aș fi știut niciodată ce este dragostea.)

Îmi plăcea să fiu prietenul lor până când au început să stea împreună cu oamenii răi și au devenit ca ei. (I-am iubit prietenul lui până când au început să colaboreze cu oamenii răi și au devenit ca ei.)

- Viitor simplu:

Vor place acest partid, sunt sigur de asta. (Vor place acest partid, sunt sigur de asta).

Ei vor să-și iubească noua casă când o văd, sunt sigur. (Îi vor iubi noua casă când o văd, sunt sigur de asta.)

- Viitor perfect simplu:

Acea fată ar fi iubit călătorind în toate acele locuri frumoase unsprezece ea se întoarce de la luna de miere ei. (Acea fată va fi iubit călătoresc în toate acele locuri frumoase odată ce se va întoarce de la luna de miere.)

Când sunt bătrân, voi iubi și voi trăi tot ce vreau. (Când sunt bătrân, am iubit și am trăit tot ce-mi doresc.)